Nudimo ovjerene prijevode u kombinaciji hrvatskog, njemačkog i engleskog jezika
Ovjereni prijevod izdaje ovlašteni sudski tumač, koji svojim potpisom i
pečatom potvrđuje da je prijevod vjeran izvornom dokumentu. Sudski
tumač je osoba imenovana od strane suda, a ovjereni prijevod osigurava
pravnu valjanost dokumenta. Takav prijevod uključuje izvorni tekst i
prijevod, uvezan trobojnim koncem (jamstvenikom). Ovjereni prijevod
obično je potreban za službenu uporabu, primjerice pri dostavi sudovima
ili institucijama.
Dokumenti za koje je najčešće potreban ovjereni prijevod:
- Prijevod svjedodžbe
- Prijevod diplome
- Prijevod vjenčanog lista
- Prijevod rodnog lista
- Prijevod potvrde o nekažnjavanju
- Prijevod ugovora
- Prijevod punomoći
- Prijevod presude
- Prijevod rješenja
- Prijevod medicinskih nalaza
- Prijevod izvatka iz sudskog registra i sl
Za precizne i pravno ispravne prijevode, obratite se stručnjaku!
Kontaktirajte nas danas za pouzdane prijevode sudskog tumača!
Prijevod koji čini razliku
© Copyright 2025 I Studio Lingua I Sva prava pridržana
Kontaktirajte nas!
info@studio-lingua.hr
Mob: +385 (0) 98 216 610
Studio Lingua d.o.o.
Gordana Jankovića 1
(prijašnja Kružna 44)
10 000 Zagreb, Hrvatska
Osoba ovlaštena za zastupanje: Jasminka Vuković