Prijevodi bez ovjere

Riječ je o prijevodima za koje nije potrebna ovjera sudskog tumača

Za koje prijevode nije potrebna ovjera?

Prijevodi za koje nije potrebna ovjera sudskog tumača uključuju tekstove
poput životopisa, web stranica, marketinških materijala, dopisa, jelovnika,
brošura, prezentacija ili uputa za uporabu. Takvi prijevodi dostavljaju se u
digitalnim formatima (.docx, .xlsx, .ppt, .pdf), što omogućuje jednostavne
izmjene i prilagodbe prema potrebi.

Slobodno nam se obratite za sve vrste tekstova za prijevod - i za one koji
nisu na ovom popisu

Web stranica

Web stranica

Naručite prijevod
Prezentacija

Prezentacija

Naručite prijevod
Marketinški materijal

Marketinški materijal

Naručite prijevod

Pošaljite nam upit

Kontakt

+385 98 216 610
info@studio-lingua.hr
Gordana Jankovića 1, (prijašnja Kružna 44), 1. kat lijevo
WhatsApp poruka
Dostupni smo putem e-maila 24/7.
Tijekom dana odgovaramo odmah.
Preuzimanje ovjerenih prijevoda na lokaciji: prema dogovoru



    Dokument za prijevod/lekturu

    Pročitao/-la sam i prihvaćam GDPR
    link na GDPR

    Ključne riječi: sudski tumač i prevoditelj za njemački jezik, sudski tumač i prevoditelj za engleski jezik, ovjereni prijevodi, stručni prijevodi, prijevod sudskog tumača, prevoditelj njemačkog jezika, prevoditelj engleskog jezika, prijevod medicinskih nalaza

    Prijevod koji čini razliku

    © Copyright 2025 I Studio Lingua I Sva prava pridržana

    Kontaktirajte nas!

    info@studio-lingua.hr
    Mob: +385 (0) 98 216 610

    Studio Lingua d.o.o.
    Gordana Jankovića 1
    (prijašnja Kružna 44)
    10 000 Zagreb, Hrvatska

    Osoba ovlaštena za zastupanje: Jasminka Vuković