Riječ je o prijevodima za koje nije potrebna ovjera sudskog tumača
Prijevodi za koje nije potrebna ovjera sudskog tumača uključuju tekstove
poput životopisa, web stranica, marketinških materijala, dopisa, jelovnika,
brošura, prezentacija ili uputa za uporabu. Takvi prijevodi dostavljaju se u
digitalnim formatima (.docx, .xlsx, .ppt, .pdf), što omogućuje jednostavne
izmjene i prilagodbe prema potrebi.
Slobodno nam se obratite za sve vrste tekstova za prijevod - i za one koji
nisu na ovom popisu
Prijevod koji čini razliku
© Copyright 2025 I Studio Lingua I Sva prava pridržana
Kontaktirajte nas!
info@studio-lingua.hr
Mob: +385 (0) 98 216 610
Studio Lingua d.o.o.
Gordana Jankovića 1
(prijašnja Kružna 44)
10 000 Zagreb, Hrvatska
Osoba ovlaštena za zastupanje: Jasminka Vuković